Diferencia entre revisiones de «Burn-Out»
De WIKI Derecho Fácil
(Página creada con « El término procede del inglés y se traduce en castellano por “estar quemado”. Síndrome de agotamiento emocional, despersonalización y baja realización personal qu...») |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
El término procede del inglés y se traduce en castellano por “estar quemado”. Síndrome de agotamiento emocional, despersonalización y baja realización personal que puede ocurrir. | El término procede del inglés y se traduce en castellano por “estar quemado”. Síndrome de agotamiento emocional, despersonalización y baja realización personal que puede ocurrir. | ||
+ | |||
+ | == Fuentes == | ||
+ | |||
+ | ''Glosario temático de la salud del trabajador en el Mercosur''. Ministerio de Salud de la Nación Argentina | ||
+ | |||
+ | == Referencias == | ||
+ | |||
+ | Ministerio de Salud [http://www.msal.gob.ar/images/stories/bes/graficos/0000000340cnt-11-Glosario_salud_trabajador.pdf] |
Revisión del 14:28 5 dic 2017
El término procede del inglés y se traduce en castellano por “estar quemado”. Síndrome de agotamiento emocional, despersonalización y baja realización personal que puede ocurrir.
Fuentes
Glosario temático de la salud del trabajador en el Mercosur. Ministerio de Salud de la Nación Argentina
Referencias
Ministerio de Salud [1]